Inspiration

I founded WriteRocketIQ, an AI native predictive analytics tool for short form content. My users—film producers, ad agencies, vertical drama platforms—kept asking the same question: "Can you help us localize?" They had content that worked in one market but couldn't afford $3K and a month to adapt it for global markets. 97% of short-form content never gets localized because the cost kills it. I built WriteRocket Local to fix that.

What it does

WriteRocket Local is an AI-powered localization tool that adapts short-form content—ads, vertical dramas, social videos—for global markets in minutes instead of weeks. It doesn't just translate. It:

  • Adapts culture: Converts idioms, slang, and references (Super Bowl → AFL Grand Final)
  • Flags brand risks: Catches when products/services don't exist in target markets
  • Predicts engagement: Analyzes localized content against top-performing regional ad patterns
  • Previews audio: ElevenLabs integration plays content in regional accents and languages

How I built it

I used Prompt-Driven Development (PDD)—prompts are the source of truth, code is regenerable.

Architecture:

  • Lovable for the React frontend
  • Toolhouse.ai for multi-agent orchestration (Translator → Tone Checker → Market Analyzer)
  • Supabase for database and edge functions
  • ElevenLabs for text-to-speech in US/AU accents
  • PDF.co for script extraction

Challenges I ran into

  • Agent response parsing: Toolhouse returns streamed text, not JSON. Had to build extractors for markdown-wrapped JSON responses.
  • Null safety: PDF parsing returned undefined scenes, crashing the UI. Added fallback structures and defensive normalization.
  • Tone Checker calibration: Initial version gave perfect 10s to everything. Had to revise the prompt for stricter scoring.
  • PDD workflow: Learned that true PDD requires prompts to define behavior, tests to guard regressions, and manual sync to Toolhouse (no API for prompt updates yet).

Accomplishments that I'm proud of

  • Built a working multi-agent system in one day: Three AI agents (Translator, Tone Checker, Market Analyzer) with retry loops and human-in-the-loop flagging
  • End-to-end workflow: Upload PDF → localized script with audio preview in both accents
  • Real market analysis: The Market Analyzer searches to find and then compares the app's localized output against actual top performing local ad or content (e.g. Australia - Bunnings, Macca's, AAMI) and gives actionable feedback to convert and engage viewers
  • PDD methodology: Created a full /prompts folder as source of truth with corresponding tests—bugs found during development became permanent test cases
  • ElevenLabs integration: Regional accent preview lets users hear how their content sounds before publishing
  • Solved a real problem: This came directly from my users asking for help going global. It's not a solution looking for a problem.

What I learned

  • Multi-agent systems need clear handoffs and retry logic
  • PDD works best when my prompts are specific about error handling
  • Localization isn't translation—it's cultural adaptation
  • AI can predict engagement, but humans still make final creative calls

What's next for WriteRocket Local

  • More markets based on demand: India regional localization, Arabic countries, French speaking countries, UK, Japan, Spain, Brazil
  • Brand intelligence integration: Connect to HubSpot/ad and social platforms to preserve client-specific messaging that converts
  • Platform integrations: TikTok, Instagram, YouTube, Vertical platform APIs

Built With

  • edge
  • elevenlabs
  • functions
  • github
  • lovable
  • multi-agent
  • orchestration
  • pdf.co
  • react
  • supabase
  • text-to-speech
  • toolhouse.ai
Share this project:

Updates