Inspiration
Our main concern was giving the ability to follow international news, and any other videos, to people with visual disabilities. As we progressed, we've noticed that this could be used in fields like Education, International Affairs, Entertainment, and Business.
What it does
Converting a mp3, or mp4 file's audio (dubbing) to desired language and embedding the translated audio in to the video in a higher pitch volume
How we built it
We've built it by using Watson's Speak to Text, Text to Speak API, Google Translate API, SSML
Challenges we ran into
Setting the timestamps of each dialog, limits of the Watson's Bluemix API, new speaking speed of speaker
Accomplishments that we're proud of
Dubbing a video as almost identical to it's original version
What we learned
Before we have started the application we thought the only challenge would be on using APIs, but as we progressed we have seen that was only the seen part of the iceberg. We faced countless issues about timestamp's of each dialog and we, once again, understood the importance of the planning phase of a project
What's next
Optimizing the timestamps, and rates which determines the speed of the dub
2022 Update,
We've built our product based on this concept and have been increasing our reach for the last 3 years You can visit us at https://maestrasuite.com/

Log in or sign up for Devpost to join the conversation.