Inspiration
The idea came from noticing how Gen-Z slang, memes, and quirky language often confuse people who aren’t familiar with them. At the same time, these “imperfect” ways of speaking still manage to create connection, humor, and belonging. I wanted to explore whether communication needs to be perfect to be effective — or if chaos can actually make it more fun.i wanted to explore the idea that "what if instead of the traditional translators for languages, there was one for generation ?"
What it does
Lost in Translation is a playful web app that converts normal, boring text into Gen-Z slang. Instead of typing something plain like “I am tired”, the app transforms it into something like “I’m low-key drained fr fr”. The goal isn’t just fun — it’s also about bridging the generational gap. By turning everyday language into slang, the app helps people from older generations better understand how Gen-Z communicates online. Instead of rejecting slang as “weird” or “confusing,” users can experiment with it, laugh with it, and even embrace it.
In doing so, the app encourages: - Connection across generations 💬 (parents, teachers, or anyone can “speak Gen-Z”) -Cultural playfulness 🎭 (language as a living, creative tool) -Acceptance of new ways of expression 🚀 (instead of resisting, you try it out yourself)
At its heart, Lost in Translation proves that communication isn’t about perfection — it’s about shared meaning, creativity, and having fun with words.
How we built it
We used HTML for structure, ** CSS** for styling, and JavaScript for the “slang dictionary” and translation logic. We built the app in VS Code and tested it using the live server. Workflow: Created a simple input box → user types normal text → JavaScript replaces words with slang equivalents → output shown in a styled container. Version Control: Uploaded the project to GitHub for submission and collaboration.
Challenges we ran into:
since we are first year computer science students , we had a bit difficulties on the technical side. We were also initially a bit doubtful about our idea. But luckilly we were able to solve all of it . Our app is far from perfect but we are happy with what we did in this short period of time.
Accomplishments that we're proud of:
on the technical aspect, we are glad we colud code the app and get into a working condition and also create a lofi prototype all within the time frame even with limited technical knowledge. In addition to that , we are delighted that we could prove our hypothesis and that we could embrace the communication style of our generation.
What we learned
-How to connect HTML, CSS, and JavaScript into a functional web app. -The power of simple dictionaries/maps in JavaScript for real-time text replacement. -That language can be playful, and creativity can be more important than “accuracy.”
What's next for Lost In Translation:
We want to build a feature such that , along with a built-in slang dictionary, the app will allow users to submit their own slang words and translations. These user-generated slangs won’t be added directly but will go through a scrutiny/approval process to make sure they’re appropriate and meaningful.
Log in or sign up for Devpost to join the conversation.